Garantizamos a los firmantes que NO PUBLICAREMOS su email en el listado de firmantes del blog. No obstante, nos reservamos el derecho de utilizarlo para futuros envíos de información acerca del proyecto, que podrían ser anulados si el firmante así lo solicitara. / Nous garantissons à toute personne signant la pétition que son adresse email NE SERA PAS PUBLIÉE sur la liste de signataires du blog. Nous nous réservons le droit d'utiliser cette adresse pour de futurs envois d'information sur le projet, qui pourront être suspendus à tout moment sur simple demande du signataire.

01/03/2013

La plaque sur Radio Nacional

Quelques jours avant la pose de la plaque au lycée, Liliana Samuel et Angeline Montoya, membres du comité de la plaque, ont participé au programme en français de Radio Nacional de Magdalena Arnoux (elle-même ancienne élève du lycée Jean-Mermoz), pour raconter les origines du projet.

Vous pouvez réécouter le programme en cliquant ici.

22/01/2013

Algunas fotos de la ceremonia de colocación de la placa


Discurso de la rectora Sabine Dubernard el 10 de diciembre

La rectora del liceo "Jean Mermoz", Sabine Dubernard, pronunció un discurso el día de la colocación de la placa en el colegio, el lunes 10 de diciembre de 2012, día de los derechos humanos.

He aquí su texto (ver video más abajo):
Monsieur l’ambassadeur,
Mesdames et messieurs les représentants de l’Association des anciens élèves,
Mesdames les portes paroles du groupe « plaque »,
Estimados presentes,
y sobre todo estimadas familias de las victimas, ex alumnos o empleados del collège y del Lycée Jean Mermoz.

Es para todos nosotros un momento muy cargado de emoción.

Voy a dirigirles algunas palabras en nombre de toda la comunidad, sobre todo para contarles cómo llegamos a este momento y cómo se involucraron los profesores y los alumnos en este proyecto de escritura de la memoria del Lycée franco argentino.

Para mí, el proyecto de poner una placa en el liceo en homenaje a las víctimas del terrorismo de Estado en Argentina surgió de un pedido que me fue hecho a poco tiempo de mi llegada y que fue presentado en el último Conseil d’Etablissement de 2010. A partir de ese momento, el tema entró en el liceo hasta culminar este año en un proyecto pedagógico a cargo de los profesores de historia por su parte argentina et histoire géographie por el lado francés.

En el nivel de Première, el tema de la mémoire, la memoria, ese deber nuestro como seres humanos perteneciendo a una sociedad determinada, fue central. La memoria es colectiva, simplifica la realidad porque sirve para comprender el presente y para reaccionar en la realidad del momento, se opone en esto a la Historia, que busca estudiar todos los aspectos del pasado para entenderlo.

La historia es científica, el resultado de sus estudios se publica. La memoria contiene un juicio colectivo sobre los hechos, da lugar a conmemoraciones, ceremonias, momentos colectivos en la vida de un país o una comunidad.

La memoria necesita la historia, porque necesita apoyarse sobre hechos establecidos para no caer en el “rumor”.

La historia es imprescindible para entender el pasado, la memoria es imprescindible para construir el presente.

Central en el proceso educativo, esta acción de memoria dio lugar a dos mesas redondas: una con el tema principal del testimonio, de la memoria del relato, y la segundo con un propósito mas científico con historiadores y antropólogos. Por el lado francés trabajaron sobre la memoria de la shoah y la de la guerra de Argelia.

En paralelo, los alumnos tuvieron con construirse una memoria propia hecha de los testimonios e investigaciones.

A nivel de la comunidad, los alumnos lo hablaron en el CVL, Conseil de la Vie Lycéenne, asamblea de alumnos del nivel Lycée que se reúne bajo la presidencia del Proviseur.

Al nivel primario, también se trabajo el tema en relación con los profesores de secundario que intervinieron sobre ese tema, incluyéndolo en el tema más amplio de la memoria colectiva, y pueden ver el trabajo que se hizo sobre los derechos humanos.

Este proyecto está inscrito en nuestro programa general de escuela UNESCO.

Para los alumnos, el tema de saber si teníamos o no que colocar una placa para los miembros de nuestra comunidad, victimas del terrorismo de Estado en Argentina, nunca fue un tema, nunca fue una discusión, siempre fue una evidencia.

Hoy no se termina este proceso de “travail de mémoire”: es el principio.

Mañana, los alumnos verán esta placa, y al igual que lo hicieron cuando colocamos el afiche con los nombres, las fotos y las biografías en el centre de documentación, preguntarán. Otros contestarán…y la memoria seguirá su marcha.